К ВОПРОСУ О ВАРИАТИВНОСТИ ПЕРЕВОДНЫХ ГРАММАТИК В РОССИИ XVIII ВЕКА

Авторы

  • Константин Анатольевич Филиппов СПбГУ, Адрес: Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9.
  • Любовь Николаевна Григорьева СПбГУ, Адрес: Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9.

Аннотация

В данной статье речь идет о явлении вариативности на примере переводных грамматик по иностранным языкaм (немецкому и французскому) в России в XVIII в. на примере французской грамматики Ресто в переводе Василия Теплова и немецкой грамматики И.К. Готшеда в переработке И.М. Греча и переводе Е.С. Харламова.

Ключевые слова:

история грамматической науки, «Грамматика» В.Теплова, «Грамматика» И.К.Готшеда, «Готшедова грамматика» И.М.Греча, перевод и адаптация учебников по грамматике, формирование немецкого и русского грамматического метаязыка

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биографии авторов

Константин Анатольевич Филиппов, СПбГУ, Адрес: Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9.

доктор филологических наук, профессор кафедры немецкой филологии СПбГУ

Любовь Николаевна Григорьева, СПбГУ, Адрес: Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9.

кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ

Библиографические ссылки

Литература

Kleine Enzyklopädie — Deutsche Sprache / Hrsg. v. W. Fleischer, G. Helbig, G. Lerchner. Frankfurt/M., Berlin, Bern u.a., 2001. 845 S.

Koch, K. Deutsch als Fremdsprache im Ruβland des 18. Jahrhunderts. Ein Beitr. zur Geschichte des Fremdsprachenlernens in Europa u. zu den deutsch-russischen Beziehungen. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 2002. S. 237.

Комиссаров, В.Н. Слово о переводе (очерк лингвистического учения о переводе). М.: Международные отношения, 1973. 216 c.

Швейцер, А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988. 215 c.

Жеребило, Т.В. Термины и понятия лингвистики. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2011. 280 c.

Найда, Ю. Наука переводить // Вопросы языкознания. No 4. М.: Мысль, 1970. С. 56–67.

Руднев, Д.В. Книгоиздательская деятельность кадетских корпусов в XVIII веке (на материалах типографии Морского шляхетного кадетского корпуса): дис. ... канд. ист. наук. СПб., 2013. С. 108–110.

Ломоносов, М.В. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 // Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений / АН СССР. М.; Л., 1950–1983. C. 443–460.

Кислова, Е.И. Немецкий язык в русских семинариях XVIII века: из истории культурных контактов // Вестник ПСТГУ III: Филология 2015. Вып. 1 (41). С. 53–70.

Gottsched, J.Ch. Grundlegung einer Deutschen Sprachkunst. Nach den Mustern der besten Schriftsteller des vorigen und jetzigen Jahrhunderts abgefasset. Leipzig, 1748. 579 S.


References

Kleine Enzyklopädie — Deutsche Sprache. Hrsg. von W. Fleischer, G. Helbig, G. Lerchner. Frankfurt on M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2001. 845 p.

Koch, K. Deutsch als Fremdsprache im ruβland des 18. Jahrhunderts. Ein Beitr. zur Geschichte des Fremdsprachenlernens in europa u. zu den deutsch-russischen Beziehungen. Berlin, New York, Walter de Gruyter, 2002. 237 p.

Komissarov, V.N. Slovo o perevode (ocherk lingvisticheskogo ucheniia o perevode) [A word about the translation. Essey liguistic doctrine of translation]. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniia, 1973. 216 p. (In Russian)

Shvejcer, A.D. Teoriia perevoda: Status, problemy, aspekty [Theory of translation: status, problems, aspects]. Moscow, Nauka Publ., 1988. 215 p. (In Russian)

Zherebilo, T.V. Terminy i poniatiia lingvistiki. Slovar’-spravochnik lingvisticheskikh terminov [Terms and concepts of linguistics. Dictionary of linguistic terms]. Moscow, 2011. 280 p. (In Russian)

Najda, Yu. Nauka perevodit’ [The science of translating]. Voprosy iazykoznaniia, 1970, no. 4. Moscow, Mysl’, 1970, pp. 56–67. (In Russian)

Rudnev, D.V. Knigoizdatel’skaia deiatel’nost’ kadetskikh korpusov v XVIII veke (na materialakh tipografii morskogo shliakhetnogo kadetskogo korpusa) [Publishing activity on the cadet corps in the 18th century on the material of the printing of the gentry Sea cadet corps]. PhD diss. St. Peterburg, 2013, pp. 108–110. (In Russian)

Lomonosov, M.V. Proekt reglamenta Akademicheskoi gimnazii. 1758 marta 24 — maia 27 [Project of regulation of academic gymnasium of March 24 1758 — May 27]. Lomonosov M.V. Polnoe sobranie sochinenii. Moscow, Leningrad, 1950–1983, pp. 443–460. (In Russian)

Kislova, E.I. Nemetskii iazyk v russkikh seminariiakh XVIII veka: iz istorii kul’turnykh kontaktov [The German languages in Russian seminaries : from the history of Russian contacts]. Vestnik PSTGU III: Filology, 2015, issue 1 (41), pp. 53–70. (In Russian)

Gottsched, J.Ch. Grundlegung einer Deutschen Sprachkunst. Nach den mustern der besten Schriftsteller des vorigen und jetzigen Jahrhunderts abgefasset. Leipzig, 1748. 579 p.

Загрузки

Опубликован

25.03.2025

Как цитировать

Филиппов, К. А., & Григорьева, Л. Н. (2025). К ВОПРОСУ О ВАРИАТИВНОСТИ ПЕРЕВОДНЫХ ГРАММАТИК В РОССИИ XVIII ВЕКА. Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете, 6, 206–217. извлечено от https://germanphilology.spbu.ru/article/view/19655

Выпуск

Раздел

III. ВАРИАТИВНОСТЬ ЕДИНИЦ РАЗНОГО УРОВНЯ

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

1 2 > >>