К ВОПРОСУ О МОДЕЛИРОВАНИИ СУБЪЕКТНОЙ СТРУКТУРЫ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ АВТОРСКИХ ЭНИГМАТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ XVIII–XX вв.

Авторы

  • Марина Алексеевна Олейник КубГУ, Адрес: Российская Федерация, 350040, Краснодар, ул. Ставропольская, 149
  • Кристина Александровна Новикова КубГУ, Адрес: Российская Федерация, 350040, Краснодар, ул. Ставропольская, 149 https://orcid.org/0000-0003-2308-2398

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu33.2024.109

Аннотация

Исследование корпуса немецкоязычных авторских энигматических текстов XVIII–XX вв. позволило выявить их текстотипологические особенности, которые состоят прежде всего в способах экспликации субъектного и адресатного планов, обусловленных двусоставной структурой этих текстов. В двусоставности, представленной загадывающей частью (энигматором) и отгадкой, скрыт особый потенциал энигматических текстов в реализации разнообразных функций. Полифукциональность энигматических текстов открывает новые перспективы в их изучении. В центре нашего научного интереса — типы субъекта речи и способы его взаимодействия с загаданным объектом и адресатом. Выявленные нами типы субъекта речи (нарратор-энигмат, эксплицитный нарратор, имплицитный нарратор, смешанный тип субъекта речи) реализуют свой прагматический потенциал в различных типах субъектной структуры энигматических текстов. Именно субъект речи выступает критерием классификации исследуемых текстов по типу их субъектной структуры. При идентификации субъекта речи авторы данной работы опираются на анализ средств адресованности на лексико-грамматическом, интертекстуальном и паратекстуальном уровнях и учитывают такие способы экспликации адресованности, как различные вокативы, высказывания с побудительной модальностью, интертекстемы и паратекстуальные элементы. Новизна исследования состоит в выявлении и описании типов субъекта речи авторского энигматического текста с учетом особенностей их прагматической нагрузки. Типология субъекта речи лежит в основе моделирования субъектной структуры исследуемых текстов. Моделирование как метод исследования и описания языковых явлений позволяет представить результат научного познания в виде формализованной структуры, эксплицирующей ее компоненты и их взаимообусловленность, то есть построить модель, отражающую специфическую для исследуемого типа текста совокупность элементов структуры, которые реализуют его прагматический потенциал. Представленные выводы были получены с помощью сопоставительного, структурно-семантического, интерпретативного и контекстуального методов, а также метода моделирования.

Ключевые слова:

энигматический текст, прагматический потенциал, энигмат, энигматор, субъект речи, средства адресованности, субъектная структура текста, моделирование

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Биографии авторов

Марина Алексеевна Олейник, КубГУ, Адрес: Российская Федерация, 350040, Краснодар, ул. Ставропольская, 149

Доктор филологических наук, профессор кафедры немецкой филологии КубГУ

Кристина Александровна Новикова, КубГУ, Адрес: Российская Федерация, 350040, Краснодар, ул. Ставропольская, 149

Старший преподаватель кафедры немецкой филологии КубГУ

Библиографические ссылки

Источники иллюстративного материала

Elsholtz F. Rätselgedicht Nr. 2593. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/02/593.htm (дата обращения: 26.02.2024).

Güll F. Rätselgedicht Nr. 5215. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/05/215.htm (дата обращения: 26.02.2024).

Hebel J. Rätselgedicht Nr. 1466. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/01/466.htm (дата обращения: 20.02.2024).

Kortum C. Rätselgedicht Nr. 3732. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/03/732.htm (дата обращения: 25.02.2024).

Kortum С. Rätselgedicht Nr. 3451. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/03/451.htm (дата обращения: 27.02.2024).

Langbein A. Rätselgedicht Nr. 1749. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/01/749.htm (дата обращения: 20.02.2024).

Möbius P. Rätselgedicht Nr. 4707. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/04/707.htm (дата обращения: 26.02.2024).

Mörike E. Ich bin eine dürre Königin // Deutsches Rätselbuch / hrsg. von V. Schupp. Stuttgart: Reclam, 1972. S. 236.

Schmidt K. Rätselgedicht Nr. 3725. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/03/725.htm (дата обращения: 26.02.2024).

Sutermeister O. Rätselgedicht Nr. 3774. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/03/774.htm (дата обращения: 26.02.2024).

Thiele J.G. Rätselgedicht Nr. 8137. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/08/137.htm (дата обращения: 26.02.2024).

Triersch H. Rätselgedicht Nr. 2009. URL: https://www.janko.at/Raetselgedichte/02/009.htm (дата обращения: 27.02.2024).


Литература

Барабанова Н.В., Пермяков Г.Л. О логической структуре некоторых загадок // Паремиологические исследования: сборник статей. М.: Наука, 1984. С. 96–104.

Бирр-Цуркан Л.Ф. Загадка как тип текста в истории немецкого языка (на примере народных и литературных загадок средневерхненемецкого периода) // Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. 2014. Вып. 4. С. 61–72.

Голияд Н.И. Специфика холо-партитивных отношений в английской загадке // Инновации в науке: сб. ст. по материалам XXXV Междунар. науч.-практ. конф. No 7 (32). Новосибирск: СибАК, 2014. С. 73–78.

Горбатовский А.С., Олейник М.А. Категория вежливости в процессе моделирования культурного пространства художественного текста // Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. 2023. Вып. 13. С. 198–211. https://doi.org/10.21638/spbu33.2023.110

Ивлева М.А. Жанр загадки в истории древнеанглийской поэзии. К вопросу о вторичных кодах // Сибирский филологический журнал. 2010. No 1. C. 89–93.

Ковшова М.Л. Лингвокультурологический анализ идиом, загадок, пословиц и поговорок: Антропонимический код культуры. М.: Ленанд, 2019. 400 с.

Кондрашова С.С. Языковая картина мира в английской загадке: дис. ...канд. филол. наук. Волгоград, 2017. 198 с.

Кондрашова С.С., Палашевская И.В. Английская загадка // Жанры речи. 2017. No 1 (15). С. 66–71.

Новикова К.А. Структура энигматического текста: субъектно-адресатный аспект // Вопросы современной лингвистики. 2023. No 2. С. 98–108.

Олейник М.А., Горбатовский А.С. Моделирование культурного пространства как метод лингвокультурологического исследования художественного текста (на материале романа Д.Кельмана «Tyll») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т.15. No 10. С.3336–3339. https://doi.org/10.30853/phil20220564

Панасенко Т.А. Элементы языковой игры в энигматических текстах в разносистемных языках // Мова. 2012. No 18. С. 211–214.

Селиванова Е.А. Энигматический дискурс: вербализация и когниция. Черкассы: Изд-во Ю. Чабаненко, 2014. 224 с.

Сендерович С.Я. Морфология загадки. М.: Языки славянской культуры, 2008. 208 с.

Струкова Т.В. Энигматические жанры русской поэзии: эволюция и типология: дис. ... д-ра филол. наук. Орел, 2019. 477 с.

Титова Н.Г. Окказиональное «словотворчество» в русской и английской народной загадке // Вестник Челябинского государственного университета. 2010. No 17 (198). С. 122–128.

Топоров В.Н. Исследования по этимологии и семантике. Т.1. М.: Языки славянской культуры, 2004. 816 с.

Тунин А.Е. Новогреческие загадки в сопоставлении с балканославянскими: семантика и структура: дис. ... канд. филол. наук. М., 2012. 299 с.

Файзуллина Н.И. Лингвокогнитивная модель народной загадки: образно-структурный аспект (на материале русского, татарского и английского языков): дис. ... д-ра филол. наук. Казань, 2019. 339 с.

Tomasek T. Das deutsche Rätsel im Mittelalter. Tübingen: Niemeyer, 1994. 353 S.


References

Barabanova N.V., Permiakov G.L. On the logical structure of some riddles. Paremiologicheskie issledovaniia: Sbornik statei. Moscow, Nauka Publ., 1984, pp. 96–104. (In Russian)

Birr-Tsurkan L.F. Riddle as a text type in the history of the German language (on the example of folk and literary riddles of the Middle Upper German period). German Philology in St. Petersburg State University, 2014, iss. 4, pp. 61–72. (In Russian)

Faizullina N.I. The linguocognitive model of the folk riddle: the figurative and structural aspect (based on the material of the Russian, Tatar and English languages). Dr. Sci. thesis. Kazan, 2019. 339 p. (In Russian)

Goliiad N.I. Specificity of holo-partitive relations in an English riddle. Innovatsii v nauke: sb. st. po materialam XXXV Mezhdunar. nauch.-prakt. konf., no. 7 (32). Novosibirsk, SibAK Publ., 2014, pp. 73–78. (In Russian)

Gorbatovskii A.S., Oleinik M.A. The category of politeness in the process of modelling the cultural space of an fiction text. German Philology in St. Petersburg State University, 2023, iss. 13, pp. 198–211. https://doi.org/10.21638/spbu33.2023.110 (In Russian)

Ivleva M.A. The riddle genre in the history of Old English poetry. To the question of secondary codes. Sibirskii filologicheskii zhurnal, 2010, no. 1, pp. 89–93. (In Russian)

Kondrashova S.S. The linguistic picture of the world in the English riddle. Dr. Sci. thesis. Volgograd, 2017. 198 p. (In Russian)

Kondrashova S.S., Palashevskaia I.V. English riddle. Zhanry rechi, 2017, no. 1 (15), pp. 66–71. (In Russian)

Kovshova M.L. Linguistic and cultural analysis of idioms, riddles, proverbs and sayings: Anthroponymic code of culture. Moscow, Lenand Publ., 2019. 400 p. (In Russian)

Novikova K.A. Structure of the enigmatic text: subject-addressive aspect. Voprosy sovremennoi linguistiki, 2023, no. 2, pp. 98–108. (In Russian)

Oleinik M.A., Gorbatovskii A.S. Modelling of cultural space as a method of linguocultural study of an artistic text (on the material of D. Kelman’s novel “Tyll”). Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2022, vol. 15, no. 10, pp. 3336–3339. https://doi.org/10.30853/phil20220564 (In Russian)

Panasenko T.A. Elements of language play in enigmatic texts in different languages. Mova, 2012, no. 18, pp. 211–214. (In Russian)

Selivanova E.A. Enigmatic discourse: Verbalization and cognition. Cherkassy, Iu. Chabanenko Publ., 2014. 224 p. (In Russian)

Senderovich S.Ia. Morphology of a riddle. Moscow, Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2008. 208 p. (In Russian)

Strukova T.V. Enigmatic genres of Russian poetry: Evolution and typology. Dr. Sci. Thesis. Orel, 2019. 477 p. (In Russian)

Titova N.G. Occasional “word creation” in Russian and English folk riddles. Vestnik Cheliabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 2010, no. 17 (198), pp. 122– 128. (In Russian)

Tomasek T. Das deutsche Rätsel im Mittelalter. Tübingen, Niemeyer, 1994. 353 S.

Toporov V.N. Research on etymology and semantics. Vol. 1. Moscow, Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2004. 816 p. (In Russian)

Tunin A.E. Modern Greek riddles in comparison with the Balkan Slavic ones: semantics and structure. Dr. Sci. Thesis. Moscow, 2012. 299 p. (In Russian)

Загрузки

Опубликован

25.03.2025

Как цитировать

Олейник М. А., & Новикова, К. А. (2025). К ВОПРОСУ О МОДЕЛИРОВАНИИ СУБЪЕКТНОЙ СТРУКТУРЫ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ АВТОРСКИХ ЭНИГМАТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ XVIII–XX вв. Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете, 14, 175–187. https://doi.org/10.21638/spbu33.2024.109

Выпуск

Раздел

I. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИХ КОНТЕКСТАХ