NATIONAL AND CULTURAL FEATURES OF THE SPEECH ACT CONGRATULATIONS IN THE MODERN GERMAN LANGUAGE (compared to Russian)

Authors

  • Svetlana V. Burenkova Omsk State Technical University Address: 11, pr. Mira, Omsk, 644050, Russian Federation

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu33.2023.107

Abstract

The proposed paper analyzes the features of the speech act congratulation in modern German in comparison with Russian. The author proceeds from the understanding of etiquette speech acts as representatives of the communicative category politeness, characterizes these phenomena as socially conditioned, changeable and, as a result, requiring repeated study. The purpose of the article is the comparative consideration of congratulation in informal communication in German and Russian. The tasks of the work include a review of available research papers on the issue, a comparative description of congratulations in two nationalcultural communities taking into account traditions and customs of the people and the specifics of language units. The dictionary platforms of the German, authentic didactic resources and examples from the author’s personal correspondence are used as practical material. An analysis of the semantic and syntactic properties of the performatives constituting the speech act congratulation in both languages allows to draw conclusions regarding the use of etiquette formulas in close connection with a holidays certain category: in contrast of the Russian verb поздравлять, the German verb gratulieren is used in congratulations on personal events of the addressee, at that time how congratulations on state or church holidays are good wishes, expressed by nominal phrases. The novelty of the research lies also in addressing the issues of stereotyping and modification of the semantic meanings of particular holidays in German culture, emerging of new significant occasions under the influence of democratization processes in society, due to the spread of political correctness ideas, which determines the relevance of the corresponding congratulatory phrases.

Keywords:

politeness, speech etiquette, speech act congratulation, performative, comparative analysis, norm changes

Downloads

Download data is not yet available.
 

Author Biography

Svetlana V. Burenkova, Omsk State Technical University Address: 11, pr. Mira, Omsk, 644050, Russian Federation

Doctor of Philological Sciences, Professor, Head of the Department of Foreign Languages,
Omsk State Technical University.

References

Литература

Варфоломеева И. В., Кулемина К. В. Некоторые особенности экспрессивных речевых актов поздравления и пожелания в английском, немецком и русском языках // Альманах современной науки и образования. 2013. № 12 (79). C. 46–49.

Вдовина Е. В. Поздравление и пожелание в речевом этикете: концептуальный и коммуникативный анализ: дис. … канд. филол. наук. М., 2007. 199 с.

Низеева Д. Р. Структура фрейма речевого акта поздравления в современном немецком языке: на материале письменных текстов: дис. … канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2010. 212 с.

Никонова Ж. В. Фреймовая семантика как методология представления интенционального аспекта значения в искусственном интеллекте // Современная германистика и западноевропейская литература (= Modern Germanic

Philology and West-European Literature). Вып. 2: коллективная монография / отв. ред. А. В. Иванов. М.: ФЛИНТА, 2020. С. 38–58.

Пахомова И. Н., Иванова А. С., Коломиец В. А., Сипунова И. В. Пожелание и поздравление в речевом этикете (на материале СМИ и Интернет-коммуникации) // Международный научно-исследовательский журнал. 2017. № 11 (65). С. 32–35. https://doi.org/10.23670/IRJ. 2017.65.133

Ратмайр Р. Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / пер. с нем. Е. Араловой. М.: Языки славянской культуры, 2003. 272 с.

Реукова Н. В. Лексико-грамматические средства выражения вежливости в современном немецком языке: дис. … канд. филол. наук. М., 2005. 183 с.

Романова Е. В. Благопожелания в немецкой лингвокультуре // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2014. № 27. С. 198–202.

Русское и немецкое коммуникативное поведение. Вып. 1 / науч. ред. И. А. Стернин, Х. Эккерт. Воронеж: Истоки, 2002. 181 с.

Ярцева О. А. Средства реализации речевого акта «Пожелание/Поздравление» (психолингвистическое исследование на материале русского, немецкого, испанского и итальянского языков) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. № 4. С. 119–124.

Ankenbrand K. Höflichkeit im Wandel: Entwicklungen und Tendenzen in der Höflichkeitspraxis und dem laienlinguistischen Höflichkeitsverständnis der bundesdeutschen Sprachgemeinschaft innerhalb der letzten fünfzig Jahre. Dissertation.

Heidelberg: Universitätsbibliothek Heidelberg, 2013. 566 S. URL: http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/14676/1/H%C3%96FLICHKEIT%20IM%20WANDEL. pdf (дата обращения: 02.02.2023).

Fidancheva I. Die verletzende Macht der Höflichkeit. Paderborn; München; Wien; Zürich: Schöningh, 2013. 254 S.

Kultur und Sprache. Beiträge zur interkulturellen Germanistik. Vorträge auf dem russisch-deutschen Kolloquium „Kultur und Sprache“ gehalten am 15.3.1995 / Hrsg. Von Prof. Dr. G. Uhlisch und Prof. Dr. M. V. Raevskij. M.: Dialog-MGU, 1997. 97 S.

Neuland E. „Hey, was geht?“ Beobachtungen zum Wandel und zur Differenzierung von Begrüßungsformen Jugendlicher // IDS-Sprachreport. 2015. Nr. 1. S. 30–35. URL: https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/4449/file/Sprachreport+2015-1.pdf (дата обращения: 15.01.2023).

Noras D. Kulturspezifische Regeln für ‚Gratulieren‘. Anlässe für obligatorische und fakultative Gratulationen im Deutschen und ihre pragmatischen Implikationen. 2. Aufl. München: GRIN Verlag, 2014. 12 S.

Weinrich H. Lügt man im Deutschen, wenn man höflich ist? Mannheim; Wien; Zürich: Bibliographisches Institut, 1986.

References

Ankenbrand K. Höflichkeit im Wandel: Entwicklungen und Tendenzen in der Höflichkeitspraxis und dem laienlinguistischen Höflichkeitsverständnis der bundesdeutschen Sprachgemeinschaft innerhalb der letzten fünfzig Jahre. Dissertation. Heidelberg, Universitätsbibliothek Heidelberg, 2013, 566 p. Available at: http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/14676/1/H%C3%96FLICHKEIT%20IM%20WANDEL.pdf (accessed: 02.02.2023).

Fidancheva I. Die verletzende Macht der Höflichkeit. Paderborn, München, Wien, Zürich, Schöningh, 2013, 254 S.

Kultur und Sprache. Beiträge zur interkulturellen Germanistik. Vorträge auf dem russisch-deutschen Kolloquium „Kultur und Sprache“ gehalten am 15.3.1995. Hrsg.

Von Prof. Dr. G. Uhlisch und Prof. Dr. M. V. Raevskij. Moscow, Dialog-MGU Publ., 1997. 97 S.

Neuland E. „Hey, was geht?“ Beobachtungen zum Wandel und zur Differenzierung von Begrüßungsformen Jugendlicher. IDS-Sprachreport. 2015, Nr. 1, S. 30–35. Available at: https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/4449/file/Sprachreport+2015-1.pdf (accessed: 15.01.2023).

Nikonova Zh. V. Frame semantics as a methodology for representing the intentional aspect of meaning in artificial intelligence. Sovremennaya germanistika i zapadnoevropejskaya literatura (= Modern Germanic Philology and West-European Literature), iss. 2, collective monograph, ed. A. V. Ivanov, Moscow, FLINTA Publ., 2020, pp. 38–58. (In Russian)

Nizeeva D. R. Structure of the frame in the speech act of Congratulation in modern German: Based on the material of written texts. PhD Thesis. Nizhniy Novgorod, 2010, 212 p. (In Russian)

Noras D. Kulturspezifische Regeln für ‘Gratulieren’. Anlässe für obligatorische und fakultative Gratulationen im Deutschen und ihre pragmatischen Implikationen. 2. Aufl., München, GRIN Verlag, 2014, 12 S.

Pahomova I. N., Ivanova A. S., Kolomiec V. A., Sipunova I. V. Wishes and Congratulations in speech etiquette (on the material of the media and Internet communication).

Mezhdunarodnyi nauchno-issledovatel’skii zhurnal, 2017, no. 11 (65), pp. 32–35. https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.65.133 (In Russian)

Ratmajr R. The Pragmatics of Apology: A Comparative Study of the Russian Language and Russian Culture / transl. by E. Aralova. Moscow, Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2003, 272 p. (In Russian)

Reukova N. V. Lexical and grammatical means of expressing politeness in modern German. PhD thesis. Moscow, 2005, 183 p. (In Russian)

Romanova E. V. Good wishes in German linguistic culture. Inostrannye yazyki: lingvisticheskie i metodicheskie aspekty, 2014, no. 27, pp. 198–202. (In Russian)

Russian and German communicative behavior, iss. 1, ed. by I. A. Sternin, H. Ekkert,Voronezh, Istoki Publ., 2002, 181 p. (In Russian)

Varfolomeeva I. V., Kulemina K. V. Some features of expressive speech acts of congratulations and wishes in English, German and Russian. Al’manakh sovremennoi nauki i obrazovaniia, 2013, no. 12 (79), pp. 46–49. (In Russian)

Vdovina E. V. Congratulations and wishes in speech etiquette: conceptual and communicative analysis. PhD Thesis. Moscow, 2007, 199 р. (In Russian)

Weinrich H. Lügt man im Deutschen, wenn man höflich ist? Mannheim, Wien, Zürich, Bibliographisches Institut, 1986.

Yarceva O. A. Means of implementation of the speech act “Wish / Congratulation”(psycholinguistic research on the material of Russian, German, Spanish and Italian languages). Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Lingvistika i mezhkul’turnaia kommunikatsiia, 2015, no. 4, pp. 19–124. (In Russian)

Published

2024-06-12

How to Cite

Burenkova, S. V. (2024). NATIONAL AND CULTURAL FEATURES OF THE SPEECH ACT CONGRATULATIONS IN THE MODERN GERMAN LANGUAGE (compared to Russian). German Philology at the St Petersburg State University , 13, 141–159. https://doi.org/10.21638/spbu33.2023.107

Issue

Section

II.ТНЕ CATEGORY OF POLITENESS IN ТНЕ LINGUOCULTURAL ASPECT