НАРУШЕНИЕ МАКСИМ ГРАЙСА В РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКИХ И РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ РЕЛИГИОЗНОЙ ТЕМАТИКИ)

Авторы

  • Кристина Валерьевна Манерова СПбГУ, Адрес: Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9 https://orcid.org/0000-0002-4979-8573

Аннотация

В статье предлагается пример сравнительного анализа фразеологизмов религиозной тематики в немецкой и в русской фразеологии в качестве иллюстрации нарушения двух максим П.Грайса: максим качества и количества. Дискурс как лингвистическое явление рассматривается в статье в рамках понимания дискурса и дискурсивного анализа учеными Петербургской лингвистической школы. Религиозный дискурс — особая знаковая система, которая включает следующие разновидности: аппрециативно-информативный, десигнативно-системный и инцитивно-прескриптивный. В статье рассматриваются немецкие и русские фразеологизмы, передающие характеристики религиозной коммуникации, происходящей в рамках инцитивно-прескриптивного типа как иллюстрации нарушения максим Грайса. Для религиозного дискурса соблюдение принципа кооперации П.Грайса не является релевантным, например при глоссолалии. Фразеологизмы способны воспринимать характеристики дискурса, являющегося их источником. Модель многоуровнего лингводискурсивного анализа DIMEAN позволяет проследить происхождение фразеологизма: религиозный дискурс религиозная коммуникация словосочетание фразеологизация фразеологизм, и, таким образом, выявить его дискурсивные характеристики. Фразеологизмы с религиозными дискурсивными характеристиками немецкого и руcского языков подвергаются анализу с применением модели DIMEAN впервые.

Ключевые слова:

религиозный дискурс, инцитивно-прескриптивный тип дискурса, религиозная коммуникация, максимы Грайса, фразеологические единицы

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

Кристина Валерьевна Манерова, СПбГУ, Адрес: Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ, кандидат филологических наук.

Библиографические ссылки

Литература

Бондарко, Н.А. Немецкая духовная проза XIII–XV веков: язык, традиция, текст. СПб: Нестор история, 2014. 674 с.

Грибоедов, А.С. Горе от ума: комедия в 4 действиях в стихах. Минск: Нар. асвета, 1969. 148 с.

Довлатов, С. Заповедник. Л.: Васильевский остров, 1990. С. 14.

Дорфман, Т.В., Чернова, О.Е. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Русский язык и культура речи». Магнитогорск: МаГУ, 2011. 240 с.

Епишкин, Н.И. Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС, 2010.

Кусе, Х. Парадоксы оправдания в религиозном дискурсе. Логический анализ языка. Языки этики. М.: ЯРК, 2000. С. 271–280.

Манерова, К.В. Ключевые компоненты фразеологизма как носители культурного кода (контрастивный анализ немецких и русских фразеологизмов религиозной тематики) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. No 10 (64). С. 111–115.

Мухамедова, Э.В. Религиозный дискурс как смыслогенерируюший источник библейских фразеологизмов // Гуманитарные исследования. 2011. No 1 (37). С. 50–55.

Нефёдов, С.Т. Дискурсивные функции модальных слов в научной аргументации// Университетский научный журнал. 2016. No 21. С. 34–42.

Филиппов, К.А. Лингвистика текста и современный анализ устной речи. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2016. 228 с.

Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия. М.: Директ-Медиа, 2014. 128 с.

Чрдилели, Т.В. Максимы Грайса в деловом дискурсе // Первая научно-практическая Интернет-конференция «Язык и межкультурная коммуникация» (10–11 декабря 2009 года). URL: http://www.confcontact.com/2009fil/7_chrdit.php (дата обращения: 03.01.2017).

Auer, P. Sprachliche Interaktion. Eine Einführung anhand von 22 Klassikern. 2., aktualisierte Aufl. Berlin, New York: de Gruyter. 2013. 288 S.

Bublitz, W. Englische Pragmatik. Eine Einführung. 2. neu bearbeitete und erweiterte Aufl. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2009. 304 S.

Dürkheim, E. Die elementaren Formen des religiösen Lebens („Les formes élémentaires de la vie religieuse“). Neuaufl. Frankfurt/M.: Verlag der Weltreligionen, 2007. 694 S.

Ehlich, K. Sprache und sprachliches Handeln. Pragmatik und Sprachtheorie, Prozeduren des sprachlichen Handelns, Diskurs, Narration, Text, Schrift. 3 Bde. Berlin, New York: de Gruyter, 2007. 799 S.

Hauptmann, G. Der Narr in Christo Emanuel Quint. Berlin: Aufbau-Verlag, 1962. 292 S.

Klie, Th. Riskante Liturgien. Zur Pragmatik des religiösen Metapherngebrauchs in gesellschaftlicher Öffentlichkeit // Metaphern in Wissenskulturen / Hrsg. M. Junge. Wiesbaden: Springer Verlag, 2010. S. 15–26.

Kuße, H. Kulturwissenschaftliche Linguistik. Eine Einführung. Göttingen: Vandehoeck & Ruprecht, 2012. 280 S.

Lasch, A. Texte im Handlungsbereich der Religion // Textsorten, Handlungsmuster, Oberflächen / Hrsg. St. Habscheid. Berlin: de Gruyter, 2011. S. 537– 555.

Morris, C. Signs, Language and Behavior. New York: Prentince-Hall, 1946. 388 p.

Moser, H. Sprache und Religion. Zur muttersprachlichen Erschließung des religiösen Bereichs. Beihefte zur Zeitschrift Wirkendes Wort. 7. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1964.

Paul, I. Rhetorisch-stilistische Eigenschaften der Sprache von Religion und Kirche // HSK Rhetorik und Stilistik: ein internationales Handbuch historischer und systematischer Forschung = Rhetoric and stylistics [...]: = Handbooks of linguistics and communication science XII. Rhetorik und Stilistik in der Anwendung / Hrsg. U. Fix und co. Berlin: de Gruyter, 2008. Bd. 1. S. 2257–2274.

Plievier, Th. Stalingrad; München u.a. Berlin: Aufbau-Verlag, 1984. S. 301.

Spitzmüller, J., Warnke, I. Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin; Boston: de Gruyter, 2011. 236 S.

Teubert, W. Korpuslinguistik, Hermeneutik und die soziale Konstruktion der Wirklichkeit // Linguistik Online, 2006. N 28. S. 41–60.

Tucholsky, K. Das Wirtshaus in Spessart // Tucholsky, Kurt. Werke-Briefe-Materialien, Berlin: Directmedia Publ., 2000 [1957]. 5550 S.

Tucholsky, K. Wie sieht der Erfinder des Reißverschlusses aus? // Tucholsky, Kurt. Werke-Briefe-Materialien, Berlin: Directmedia Publ., 2000 [1957]. 5550 S.

Walter, H., Mokienko, V. Deutsch-russisches Wörterbuch biblischer Phraseologismen. Mit historisch-etymologischen Kommentaren. Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald. Philosophische Fakultät, 2009. 200 S.

Warnke, I. Diskurslinguistik und die „wirklich gesagten Dinge“ : Konzepte, Bezüge und Empirie der transtextuellen Sprachanalyse // Faktizitätsherstellung in Diskursen. Die Macht des Deklarativen. Berlin; New York: de Gruyter, 2013. S. 75–98.


References

Bondarko, N.A. Nemetskaia dukhovnaia proza XIII–XV vekov: iazyk, traditsiia, tekst [German spiritual prose XIII-XV centuries: language, tradition, text]. St. Petersburg, Nestor Istoriia Publ., 2014, 674 p. (In Russian)

Griboedov, A.S. Gore ot uma: komediia v 4 deist. v stikhakh [The Woes of Wit]. Minsk, Nar. asveta Publ., 1969. 148 p. (In Russian)

Dovlatov, S. Zapovednik. Leningrad: Vasiievskii Ostrov, 1990. S. 301.

Dorfman, T.V., Chernova, O.E. Uchebno-metodicheskii kompleks po distsipline «Russkii iazyk i kul’tura rechi» [Educational-methodical complex on discipline “Russian Language and Speech Culture”]. Magnitogorsk, MaSU Publ., 2011. 240 p. (In Russian)

Epishkin, N.I. Istoricheskii slovar’ gallitsizmov russkogo iazyka [Historical Dictionary of Gallicisms in Russian]. Moscow, Slovarnoe izdatel’stvo ETS, 2010. Available at: http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm (accessed: 02.01.2017). (In Russian)

Kuse, Kh. Paradoksy opravdaniia v religioznom diskurse. Logicheskii analiz iazyka. Iazyki etiki [Paradoxes of justification in the religious discourse. Logical analysis of language. Languages of ethics]. Moscow, IaRK, 2000, pp. 271–280. (In Russian)

Manerova, K.V. Kliuchevye komponenty frazeologizma kak nositeli kul’turnogo koda (kontrastivnyi analiz nemetskikh i russkikh frazeologizmov religioznoi tematiki) [Key components in phraseologism as a cultural code carriers (contrastive analysis of German and Russian of phraseology of religious subjects)]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2016, no. 10 (64), pp.111–115. (In Russian)

Mukhamedova, E.V. Religioznyi diskurs kak smyslogeneriruiushii istochnik bibleiskikh frazeologizmov [Religious discourse as meaning generating source of phraseology]. Gumanitarnye issledovaniia, 2011, no. 1 (37), pp.50–55. (In Russian)

Nefedov, S.T. Diskursivnye funktsii modal’nykh slov v nauchnoi argumentatsii [Discourse function of modal words in scientific argumentation]. Universitetskii nauchnyi zhurnal, 2016, no. 21, pp. 34–42. (In Russian)

Filippov, K.A. Lingvistika teksta i sovremennyi analiz ustnoi rechi [Text Linguistics and modern analysis of speech]. St. Petersburg, St. Petersburg University Press, 2016. 228 p. (In Russian)

Cherniavskaia, V. E. Diskurs vlasti i vlast’ diskursa: problemy rechevogo vozdeistviia [Discourse of power and the power of discourse: problems of speech influence]. Moscow, Direkt-Media Publ., 2014. 128 p. (In Russian)

Chidileli, T.V. Maksimy Graisa v delovom diskurse. Pervaia nauchnoprakticheskaia Internet-konferentsiia “Iazyk i mezhkul’turnaia kommunikatsiia» (10–11 dekabria 2009 goda) [Grice’s maxims in business discourse. First scientific and practical Internet-conference “Language and Intercultural Communication” (10–11 december 2009)]. Available at: http://www.confcontact.com/2009fil/7_chrdit.php (accessed: 03.01.2017). (In Russian)

Auer, P. Sprachliche Interaktion. Eine Einführung anhand von 22 Klassikern. 2, aktualisierte Aufl. Berlin, de Gruyter, 2013. 288 S.

Bublitz, W. Englische Pragmatik. Eine Einführung. 2. neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2009. 304 S.

Dürkheim, E. Die elementaren Formen des religiösen Lebens. („Les formes élémentaires de la vie religieuse“). Neuaufl., Frankfurt/M., Verlag der Weltreligionen, 2007. 694 S.

Ehlich, K. Sprache und sprachliches Handeln. Pragmatik und Sprachtheorie, Prozeduren des sprachlichen Handelns, Diskurs, Narration, Text, Schrift. 3 Bde. Berlin, New York, de Gruyter, 2007. 799 S.

Hauptmann, G. Der Narr in Christo Emanuel Quint. Berlin: Aufbau-Verlag, 1962. S. 292. Available at: http://www.dwds.de (accessed: 22.02.2017).

Klie, Th. Riskante Liturgien. Zur Pragmatik des religiösen Metapherngebrauchs in gesellschaftlicher Öffentlichkeit. Metaphern in Wissenskulturen. Hrsg. M. Junge, M. Wiesbaden. 2010, S. 15–26.

Kuße, H. Kulturwissenschaftliche Linguistik. Eine Einführung. Göttingen, Vandehoeck & Ruprecht, 2012. 280 S.

Lasch, A. Texte im Handlungsbereich der Religion. Textsorten, Handlungsmuster, Oberflächen. St. Habscheid. Berlin, de Gruyter, 2011. S. 537–555.

Morris, Ch. Signs, Language and Behavior. New York, Prentince-Hall, 1946. 388 p.

Moser, H. Sprache und Religion. Zur muttersprachlichen Erschließung des religiösen Bereichs. Beihefte zur Zeitschrift Wirkendes Wort. 7. Düsseldorf, Pädagogischer Verlag Schwann, 1964.

Paul, I. Rhetorisch-stilistische Eigenschaften der Sprache von Religion und Kirche. HSK Rhetorik und Stilistik: ein internationales Handbuch historischer und systematischer Forschung = Rhetoric and stylistics [...] : = Handbooks of linguistics and communication science XII.Rhetorik und Stilistik in der Anwendung. Hrsg. U. Fix und co. Berlin, de Gruyter, 2008. Bd. 1. S. 22257–2274.

Plievier, Th. Stalingrad. Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag, 1984. S. 301. Available at: http://www.dwds.de (accessed: 22.02.2017).

Spitzmüller, J., Warnke, I. Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin, Boston, de Gruyter, 2011. 236 S.

Teubert, W. Korpuslinguistik, Hermeneutik und die soziale Konstruktion der Wirklichkeit. Linguistik Online, 2006, no. 28, S. 41–60. Available at: http://www.linguistik-online.del28 (accessed: 09.12.2016).

Tucholsky, K. Das Wirtshaus in Spessart. Tucholsky, Kurt. Werke-Briefe- Materialien. Berlin, Directmedia Publ., 2000 [1957]. S.5550. Available at: http://www.dwds.de (accessed: 22.02.2017).

Tucholsky, K. Wie sieht der Erfinder des Reißverschlusses aus? Tucholsky, Kurt. Werke-Briefe-Materialien. Berlin, Directmedia Publ., 2000 [1957]. S.5550. Available at: http://www.dwds.de (accessed: 22.02.2017).

Walter, H., Mokienko, V. Deutsch-russisches Wörterbuch biblischer Phraseologismen. Mit historisch-etymologischen Kommentaren. Greifswald, Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald. Philosophische Fakultät, 2009. 200 S.

Warnke, I. Diskurslinguistik und die „wirklich gesagten Dinge“. Konzepte, Bezüge und Empirie der transtextuellen Sprachanalyse. Faktizitätsherstellung in Diskursen. Die Macht des Deklarativen. Berlin, New York, de Gruyter. 2013. S. 75–98.

Загрузки

Опубликован

20.12.2017

Как цитировать

Манерова, К. В. (2017). НАРУШЕНИЕ МАКСИМ ГРАЙСА В РЕЛИГИОЗНОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКИХ И РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ РЕЛИГИОЗНОЙ ТЕМАТИКИ) . Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете, 7, 145–160. извлечено от https://germanphilology.spbu.ru/article/view/19150

Выпуск

Раздел

II. ВНУТРИТЕКСТОВЫЙ АНАЛИЗ ДИСКУРСОВ

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)