КОНСТАНТНЫЕ И ВАРИАТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ XIV–XVI ВВ.

Авторы

  • Галина Сергеевна Москалюк СПбГУ, Адрес: Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

Аннотация

Кулинарные рецепты как тип текста представляют собой разнообразные как по объему, так и по структурно-семантическому содержанию образования. Их следует рассматривать как ценные свидетельства бытовой культуры разных эпох. Уже первые письменно фиксированные кулинарные рецепты отражают широкую палитру видов архитектоники текста, синтактико-морфологических способов выражения рекомендаций и возможностей представления личности автора. На протяжении семи столетий с этим типом текста происходили изменения, затронувшие структуру теста и унифицировавшие способы выражения кулинарных действий. Вместе с тем в тексте кулинарного рецепта присутствуют константные признаки прежде всего в сфере семантического наполнения текста и его коммуникативной функции.

Ключевые слова:

немецкий язык, тип текста, кулинарный рецепт

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

Галина Сергеевна Москалюк, СПбГУ, Адрес: Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и лингводидактики СПбГУ

Библиографические ссылки

Источники и сокращения

BvgS = Das buoch von guoter spise / Aus der Würzburg-Münchener Handschrift / Hrsg. H. Hajek. Berlin, 1958. 48 S.

DO = Gollub H. Aus der Küche der deutschen Ordensritter // Prussia. Zeitschr. Heimatkunde und Heimatschutz. 1935. H. 31. S. 118–149.

RfK = Rheinfränkisches Kochbuch (um 1445) / Hrsg. H. R. Adelmann; kulturhistorische Würdigung v. Tr. Ehlert; Text, Übersetzung, Anmerkungen und Glossar v. Th. Gloning. Frankfurt/M.: Donauwörth, 1998. 187 S.

AB= Ein alemannisches Büchlein von guter Speise // Sitzungsberichte der Königlich bayerischen Akademie der Wissenschaften zu München. Phil.-hist. Klasse / Hrsg. A. Birlinger. Bd. II. München, 1865. S. 171–206.

DK = Danner B. Alte Kochrezepte aus dem bayrischen Inntal // Ostbairische Grenzmarken. 1970. Bd. 12. S. 118–128.

MndK = Wiswe H. Ein mittelniederdeutsches Kochbuch des 15. Jahrhunderts // Braunschweigisches Jahrbuch. 1956. Bd. 37. S. 19–55.

Usch (1466–1473) = Fouquet G. Goldene Speisen in den Maien: Das Kochbuch des Augsburger Zunftbürgermeisters Ulrich Schwarz / Hrsg. G. Fouquet. St. Katharinen: Scripta mercaturae, 2000. 202 S.

KK = Ehlert T. Die (Koch)rezepte der Konstanzer Handschrift A I 1. Edition und Kommentar / Hrsg. I.Kühn, G.Lechner: Von wyßheit würt der mensch geert... Festschrift f. Manfred Lemmer zum 65. Geburtstag. Frankfurt/M.: u.a., 1993. S. 39–64.

MK (XV век) = Bossert H. Th., Storck W. F. Das mittelalterliche Hausbuch. Nach dem Originale im Besitz des Fürsten von Waldburg-Wolfegg-Waldsee / Hrsg. H. Th. Bossert, W. F. Storck. Leipzig: E. A. Seemann, 1912. S. XXVI.

MoK, DoK = Aichholzer D. «Wildu machen ayn guet essen...»: Drei mittelhochdeutsche: Kochbücher: Erstedition, Übersetzung, Kommentar / Hrsg. D. Aichholzer. Bern u.a.: Peter Lang, 1999. S. 94–179.

BaK = Die Basler Rezeptsammlung: Studien zu spätmittelalterlichen deutschen Kochbüchern / Hrsg. A.Sorbello-Staub. Würzburg: Königshausen und Neumann, 2002. 234 S.

Cgm 349, 384, 467, 725, 811; Clm 15632 (Bayerische Staatsbibliothek München) = Die Münchner Kochbuchhandschriften Cgm 349, 384, 467, 725 und 811 und Clm 15632 / Hrsg. T.Ehlert. Frankfurt/M.: Tupperware, 1999. 348 S.

GMN 3227a (Germanisches Nationalmuseum Nürnberg) = Ehlert T., Leng R. ‘Frühe Koch- und Pulverrezepte aus der Nürnberger Handschrift GNM 3227a (um 1389) // Medizin in Geschichte, Philologie und Ethnologie. 2003. S. 289–320.


Литература

Анисимова, Е.Е. Коммуникативно-прагматические нормы немецких апеллятивных текстов: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / РАН Ин-т языкознания. М., 1994. 43 с.

Буркова, П.П. Кулинарный рецепт как особый тип текста (на материале русского и немецкого языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ставроп. гос. ун-т. Ставрополь, 2004. 22 с.

Головницкая, Н.П. Лингвокультурные характеристики немецкоязычного гастрономического дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Волгогр. гос. ун-т. Волгоград, 2007. 25 с.

Заболотская, Е.Д. Немецкий кулинарный рецепт как особый тип текста // Мат. XV Междунар. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых. Ломоносов. Секция Филология. М.: МАКС Пресс, 2008. С. 340–342.

Земскова, А.Ю. Лингвосемиотические характеристики англоязычного гастрономического дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Волгогр. гос. ун-т. Волгоград, 2009. 23 с.

Кантурова, М.А. Образование вторичного речевого жанра как деривационный процесс (на примере речевого жанра кулинарного рецепта) // Сибирск. филологический журнал. 2011. No 2. С. 222–226.

Кантурова, М.А. Деривационные процессы в системе речевых жанров (на примере речевого жанра кулинарного рецепта): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Новосиб. гос. пед. ун-т. Новосибирск, 2012. 28 с.

Москалюк, Г.С. Заголовки средневековых кулинарных рецептов // Мат. конф. молодых ученых. Ч. 1. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2003. С. 47–52.

Москалюк, Г.С. Способы передачи действия в инструктирующем тексте (на примере ранненовонемецких кулинарных рецептов) // Мат. XXXIII междунар. филол. конф. Вып.6. История языка (романо-германский цикл). Ч. 1. СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2004. С. 39–50.

Москалюк, Г.С. Становление типа текста «кулинарный рецепт» (на материале немецкоязычных кулинарных собраний XIV–XVI вв.): автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.-Петерб. гос. ун-т. СПб., 2005. 17 с.

Москалюк, Г.С. Структурные и семантические особенности средневековых немецких кулинарных рецептов // Мат. XXXIV Междунар. филол. конф. Вып. 19. История языка (романо-германский цикл) / отв. ред. Г. А. Баева. Ч. 1. СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2005а. С. 18–26.

Москалюк, Г.С. Лексический компонент позднесредневекового немецкоязычного кулинарного рецепта // Мат. XXXVII Междунар. филол. конф. Вып. 25. История языка (романо-германский цикл) / отв. ред. Г.А. Баева. Ч. 1. СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. С. 36–40.

Москалюк, Г.С. Немецкоязычный кулинарный рецепт XIV–XVI вв. как тип текста // Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Т. 5. М.: Языки славянской культуры, 2009. С. 270–278.

Москалюк, Г.С. Связность текста немецкого позднесредневекового кулинарного рецепта // Мат. XXXVIII междунар. филол. конф. 16–21 марта 2009 г. Вып.26: История языка (романо-германский цикл). СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009а. С. 34–38.

Олянич, А.В. Гастрономический дискурс в системе массовой коммуникации: семантико-семиотические характеристики // Массовая культура на рубеже XX–XXI веков: человек и его дискурс: сб. науч. тр. / Ин-т языкознания РАН. М., 2003. С. 167–201.

Aichholzer, D. „Wiltu machen ayn guet essen...“: Drei mittelhochdeutsche Kochbücher: Erstedition, Übersetzung, Kommentar. Bern; Berlin; Frankfurt/M. u.a.: Peter Lang, 1999. 454 S.

Ballmer, T.T. Probleme der Klassifikation von Sprechakten / Hrsg. G. Grewendorf. Sprechakttheorie und Semantik. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1979. S. 247– 274.

Ehlert, T. „Nehmet ein junges Hun, ertraenkets mit Essig“. Zur Syntax spätmittelalterlicher Kochbücher // Essen und Trinken in Mittelalter und Neuzeit. Vorträge eines interdisziplinären Symposions vom 10.–13. Juni 1987 an der Justus-Liebig-Universität Gießen / Hrsg. I.Bitsch, T.Ehlert, X.von Ertzdorff. Sigmaringen: Thorbecke, 1987. S. 261–276.

Glaser, E. Die textuelle Struktur handschriftlicher und gedruckter Kochrezepte im Wandel. Zur Sprachgeschichte einer Textsorte // Textsorten im Sprachwandel — nach der Erfindung des Buchdrucks / Hrsg. v. R.Grosse. Heidelberg: Hanswellmann, 1996. S. 225–249.

Gloning, T. Textgebrauch und sprachliche Gestalt älterer deutscher Kochrezepte (1350–1800): Ergebnisse und Aufgaben // Textsorten und Textsortentraditionen / Hrsg. F. Simmler. Bern u. a.: Peter Lang, 1997. S. 517–551.

Grigorjeva, L.N. Zur Typologie der deutschen und russischen Textsorten // Textsorten und Textsortentraditionen (Berliner Studien zur Germanistik). Bd. 5 / Hrsg. F. Simmler. Bern, Berlin, u. a.: Peter Lang, 1997. S. 1–22.

Gülich, E., Raible, W. Linguistische Textmodelle: Grundlagen und Möglichkeiten. München: Fink, 1977. 353 S.

Haage, B.D. Deutsche Artesliteratur des Mittealters: Überblick und Forschungsbericht // Zeitschr. für Literaturwissenschaft und Linguistik. 1985. Bd. 13, H. 51/52. S. 185–205.

Proveja, E. Der Text und seine Konventionen. Eine diachronisch ausgerichtete Analyse zur Herausbildung und Abänderung des lettischen Textmusters Kochrezept unter dem Einfluss von Sprachkontakten: Zur Erlangung des Doktortitels der Philologie in der Sprachwissenschaft. Ventspils, 2015. 211 S.

Sandig, B. Zur Differenzierung gebrauchssprachlicher Texte im Deutschen // Textsorten. Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht / Hrsg. E. Gülich, W. Raible. Frankfurt/M.: Athenaum, 1975. S. 113–124.

Simmler, F. Teil und Ganzes in Texten. Zum Verhältnis von Textexemplar, Textteilen, Teiltexten, Textauszügen und Makrostrukturen // Daphnis. 1996. Bd. 25, H. 4. S. 597–625.

Telle, J. Das Rezept als literarische Form. Zum multifunktionalen Gebrauch des Rezepts in der deutschen Literatur // Berichte zur Wissenschaftsgeschichte / Hrsg. F.Krafft. Bd. 26, H.4, Dezember 2003. Weinheim: Wiley-VCH Verlag Gmbh & Co. KGaA, 2003. S. 251–274.

Torttila, M., Hakkarainen, H.J. Zum Satzbau der deutschen Kochrezepte des 20. Jahrhunderts: Satzlänge und Prädikat // Zeitschr. für germanistische Linguistik. Deutsche Sprache in Gegenwart und Geschichte. Bd. 18 / Hrsg. H. Henne, E. Oksaar, P. von Polenz, H. E. Wiegand. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1990. S. 31–42.


References

Anisimova, E.E. Kommunikativno-pragmaticheskie normy nemetskikh apelliativnykh tekstov [Communicative and Pragmatic Standards of German Appellative Texts]. Thesis of Doct. diss. Institut iazykoznaniia RAN. Мoscow, 1994. 43 p. (In Russian)

Burkova, P.P. Kulinarnyi retsept kak osobyi tip teksta (na materiale russkogo i nemetskogo iazykov) [Cooking recipe as a Particular Text Type]. Thesis of PhD diss. Stavropol State Univ. Stavropol, 2004. 22 p. (In Russian)

Golovnickaya, N.P. Lingvokul’turnye kharakteristiki nemetskoiazychnogo gastronomicheskogo diskursa [Linguocultural Properties of the German-language Gastronomic Discourse]. Thesis of PhD diss. Volgograd State Univ. Volgograd, 2007. 25 p. (In Russian)

Zabolotskaya, E.D. [The German Cooking Recipe as a Particular Text Type]. Mezhdunar. konf. studentov, aspirantov i molodykh uchenykh. Lomonosov. Sektsiia Filologiia. Moscow, Maks Press, 2008, pp. 340–342. (In Russian)

Zemskova, A.Yu. Lingvosemioticheskie kharakteristiki angloiazychnogo gastronomicheskogo diskursa [Linguocultural Properties of the english-language Gastronomic Discourse]. Thesis of PhD diss. Volgograd State Univ. Volgograd, 2009. 23 p. (In Russian)

Kanturova, M.A. Obrazovanie vtorichnogo rechevogo zhanra kak derivatsionnyi protsess (na primere rechevogo zhanra kulinarnogo retsepta) [Formation of the Secondary Speech Genre as the Derivative Process (by the example of the cooking recipe speech genre)]. Sibirskii filologicheskii zhurnal, 2011, no. 2, pp. 222–226. (In Russian)

Kanturova, M.A. Derivatsionnye protsessy v sisteme rechevykh zhanrov (na primere rechevogo zhanra kulinarnogo retsepta) [Derivative Processes in the System of Speech Genres (by the example of the cooking recipe speech genre)]. Thesis of PhD diss. Novosibirsk State Univ. Novosibirsk, 2012. 28 p. (In Russian)

Moskaliuk, G.S. [The Titles of the Medieval Cooking Recipes]. Materialy konferencii molodykh uchenykh. Chast 1. Barnaul, BGPU Publ., 2003, pp.47–52. (In Russian)

Moskaliuk, G.S. [The Transmission Methods of Action in Instruction Texts (by the example of the Early New German Cooking Recipes]. Materialy XXXiii mezhdunarodnoi filologicheskoi konferencii. Vypusk 6. Istoriia iazyka. Romano-germanskii cikl. Sankt Peterburg, SPbSU, 2004, pp. 39–50. (In Russian)

Moskaliuk, G.S. Stanovlenie tipa teksta «kulinarnyi retsept» (na materiale nemetskoiazychnykh kulinarnykh sobranii XiV–XVi vv.) [The Formation of “Cooking recipe” Text Type (a case study of the German-language Culinary Collections of XiV–XVi)]. Thesis of PhD diss. SPbSU. St. Petersburg, 2005. 17 p. (In Russian)

Moskaliuk, G.S. [Structural and Semantic Features of the German Medieval Cooking Recipes ]. Materialy XXXiV mezhdunarodnoi filologicheskoi konferencii. Vypusk 19. Istoriia iazyka (romano-germanskii cikl). Sankt Peterburg, SPbSU, 2005а, pp. 18–26. (In Russian)

Moskaliuk, G.S. [The Lexical Component of the German Later-medieval Cooking Recipe]. Materialy XXXVii mezhdunarodnoi filologicheskoi konferencii. Vypusk 25. Istoriia iazyka (romano-germanskii cikl). Sankt Peterburg, SPbSU, 2008, pp. 36–40. (In Russian)

Moskaliuk, G.S. Nemetskoiazychnyi kulinarnyi retsept XIV–XVI vv. kak tip teksta [The German-language Cooking Recipe of XIV–XVI as a Text Type]. Russkaia germanistika: ezhegodnik rossiiskogo soiuza germanistov. Vol. 5. Мoscow, Iazyki slavianskoi kul’tury Publ., 2009, pp. 270–278. (In Russian)

Moskaliuk, G.S. [The Text Coherence of the German Later-medieval Cooking Recipe]. Materialy XXXVii mezhdunarodnoi filologicheskoi konferencii. 16–21 marta 2009 g. Vypusk 26. Istoriia iazyka (romano-germanskii cikl). Sankt Peterburg, SPbSU, 2009а, pp. 34–38. (In Russian)

Olyanich, A.V. [The Gastronomic Discourse in the System of Mass Com- munication: Semantic and Semiotic Features]. Massovaia kul’tura na rubezhe XX– XXi vekov: chelovek i ego diskurs: sb. nauch. tr. Мoscow, RAN In-t iazykoznaniia, 2003, pp. 167–201. (In Russian)

Aichholzer, D. „Wiltu machen ayn guet essen...“: Drei mittelhochdeutsche Kochbücher: erstedition, Übersetzung, Kommentar. Bern, Berlin, Frankfurt on M., u.a., Peter Lang, 1999. 454 p.

Ballmer, T.T. Probleme der Klassifikation von Sprechakten. Hrsg. G. Grewendorf Sprechakttheorie und Semantik. Frankfurt on M., Suhrkamp, 1979, pp. 247–274.

Ehlert, T. „Nehmet ein junges Hun, ertraenkets mit Essig“. Zur Syntax spätmittelalterlicher Kochbücher. Essen und Trinken in mittelalter und Neuzeit. Vorträge eines interdisziplinären Symposions vom 10.-13. Juni 1987 an der Justus-Liebig-Universität Gießen. Hrsg. I. Bitsch, T. Ehlert, X. von Ertzdorff. Sigmaringen, Thorbecke, 1987, pp. 261–276.

Glaser, E. Die Textuelle Struktur handschriftlicher und gedruckter Kochrezepte im Wandel. Zur Sprachgeschichte einer Textsorte. Textsorten im Sprachwandel — nach der Erfindung des Buchdrucks. Hrsg. V.R.Grosse. Heidelberg, Hanswellmann, 1996, pp. 225–249.

Gloning, T. Textgebrauch und sprachliche Gestalt älterer deutscher Kochrezepte (1350–1800). Ergebnisse und Aufgaben. Textsorten und Textsortentraditionen. Hrsg. F. Simmler. Bern u. a., Peter Lang, 1997, pp. 517–551.

Grigorjeva, L.N. Zur Typologie der deutschen und russischen Textsorten. Textsorten und Textsortentraditionen (Berliner Studien zur Germanistik. Bd. 5). Hrsg. F. Simmler. Bern, Berlin, u.a., Peter Lang, 1997, pp. 1–22.

Gülich, E., Raible, W. Linguistische Textmodelle: Grundlagen und Möglichkeiten. München, Fink Verlag, 1977. 353 p.

Haage, B.D. Deutsche Artesliteratur des Mittealters: Überblick und Forschungsbericht. Zeitschr. für Literaturwissenschaft und Linguistik, 1985, Bd. 13, H. 51/52, pp. 185–205.

Proveja, E. Der Text und seine Konventionen. eine diachronisch ausgerichtete Analyse zur Herausbildung und Abänderung des lettischen Textmusters Kochrezept unter dem Einfluss von Sprachkontakten: Zur Erlangung des Doktortitels der Philologie in der Sprachwissenschaft. Ventspils, 2015. 211 p.

Sandig, B. Zur Differenzierung gebrauchssprachlicher Texte im Deutschen. Textsorten. Diffirinzierungskriterien aus linguistischer Sicht. Hrsg. E. Gülich, W. Raible. Frankfurt on M., Athenaum, 1975, pp. 113–124.

Simmler, F. Teil und Ganzes in Texten: Zum Verhältnis von Textexemplar, Textteilen, Teiltexten, Textauszügen und Makrostrukturen. Daphnis, 1996, Bd. 25, H. 4, pp. 597–625.

Telle, J. Das Rezept als literarische Form. Zum multifunktionalen Gebrauch des Rezepts in der deutschen Literatur. Berichte zur Wissenschaftsgeschichte. Hrsg. F.Krafft. Dezember 2003. Weinheim, Wiley-VCH Verlag Gmbh and Co. KGaA, 2003, Bd. 26, H. 4, pp. 251–274.

Torttila, M., Hakkarainen, H.J. Zum Satzbau der deutschen Kochrezepte des 20. Jahrhunderts: Satzlänge und Prädikat. Zeitschr. für germanistische Linguistik. Deutsche Sprache in Gegenwart und Geschichte. Hrsg. H.Henne, E.Oksaar, P.von Polenz, von H.E.Wiegand. Berlin, New York, Walter de Gruyter, 1990, Bd. 18, pp. 31–42.

Загрузки

Опубликован

25.03.2025

Как цитировать

Москалюк, Г. С. (2025). КОНСТАНТНЫЕ И ВАРИАТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ XIV–XVI ВВ. Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете, 6, 30–43. извлечено от https://germanphilology.spbu.ru/article/view/19635

Выпуск

Раздел

I. КОНСТАНТНОСТЬ И ВАРИАТИВНОСТЬ В ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТОВ РАЗНЫХ ТИПОВ: СИНХРОНИЯ И ДИАХРОНИЯ