ВЕЖЛИВОСТЬ КАК СПОСОБ ПОБУДИТЬ К РАЗГОВОРУ

Авторы

  • Мария Николаевна Дмитриева СПбГУ, Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

DOI:

https://doi.org/10.21638/spbu33.2023.112

Аннотация

Эмпирическим материалом служит роман немецкоязычного писателя XX в. Бернда Ширмера «Жираф Шлейвайна», рассказывающий об историческом периоде ГДР 1970–1980-х годов. В центре внимания исследования — речевые стратегии и тактики вежливости как одна из составляющих вербальной коммуникации, обращенной к жирафу. Анализируется зафиксированная в художественном тексте модель речевого и неречевого поведения человека, автора-рассказчика, пытающегося побудить животное к разговору. Категория вежливость выступает, таким образом, в едином дискурсивном пространстве с побуждением к вербальному действию. Актуальность исследования объясняется проекцией коммуникативно-прагматического подхода к анализу речи, обращенной к животному. Согласно сюжету романа, нарратор очень бережно обращается с животным. Он также адресует жирафу вопросы, просит рассказать о себе, так как принимает за истину способность жирафа к связной речи. Однако автор-рассказчик раз за разом терпит коммуникативную неудачу. Жираф упорно молчит и отказывается от коммуникативного сотрудничества, иногда лишь невербально реагируя на речь. В речи рассказчика используются языковые средства передачи директивности в разговорном стиле речи: краткие вопросы, акцентные частицы, лексические и синтаксические повторы, обращения к жирафу и другие. Нарратор постоянно корректирует свое вербальное поведение, применяя различные стратегии и тактики, но в итоге констатирует неспособность жирафа к связной речи. Однако оказавшись в привычной для себя природной среде, жираф неожиданно для рассказчика воспроизводит фразу, относящуюся к группе прецедентных текстов. Рассказчик понимает причины упорного молчания жирафа. Коммуникативная стратегия автора-рассказчика изменяется, речь становится грубой и невежливой. Таким образом, на языковом материале можно наблюдать самую широкую палитру прагматики вежливости и отклонения от данной речевой стратегии.

Ключевые слова:

модальность вежливости, имплицитная и эксплицитная вежливость, директивность, художественный нарратив

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
 

Биография автора

Мария Николаевна Дмитриева, СПбГУ, Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7–9

Доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ, кандидат филологических наук.

Библиографические ссылки

References

Baikulova A. N. Speech Communication in Family Circle: the Role of Animals, Plants and Material Objects. Izvestiya of Saratov University. Vol. 8. Philology. Journalism. Iss. 2. 2008, pp. 14–20. (In Russian)

Burlak S. The origin of language: Facts, research, hypotheses. Мoscow: Astrel’: CORPUS Publ., 2011. 464 p.

Ermolova O. B. Linguistic Features of Human-to-Pet Communication. Perm University Herald. Iss. 4 (32), 2015, pp. 58–66. (In Russian)

Еrzinkjan I. L. Linguistic category of politeness: semantics and pragmatics. Еrevan. ЕGU Publ., 2018. 410 р. (In Russian)

Formanovskaya N. I. Speech interaction: communication and pragmatics. Мoscow: Ikar Publ., 2007. 480 p. (In Russian)

Grice P. Logic and Conversation. Syntax and Semantics, 3: Speech Acts. New York: Academic Press, 1975, pp. 41–58.

Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Berlin, München, Wien, Zürich, New York, 2001. 735 S. (In German)

Krylova T. V. Naive-linguistic notions of politeness and the vocabulary serving them. Language picture of the world and system lexicography. Мoscow: Iazyki slavianskikh kul’tur Publ., 2006, pp. 241–400. (In Russian)

Myatsinskaya E. I. The second person in the history of the English language and linguoculture. Iazyk kak kul’turnyi kod natsii. St. Petersburg, St. Petersburg University Press, 2014, pp. 159–175. (In Russian)

Nefedov S. Т. Theoretical grammar of the German language. Syntax. Text: handbook. St. Petersburg: St. Petersburg University Press, 2022. 374 p. (In Russian)

Novozhilova X. R. Source of Information in Narrative Disсourse (Based On German Belles-Lettres Works). German Philology in St. Petersburg State University. X. Continuity and Dynamics of the Grammar Studies: Commemorating 110 Yearssince the Birth of V. G. Admoni. Collection of Research papers. St. Petersburg, St. Petersburg University Press, 2021, pp. 205–217. (In Russian)

Oster U. Using corpus methodology for semantic and pragmatic analyses: What can corpora tell about the linguistic expression of emotions? Cognitive Linguistics, 2010, no. 21 (4), pp. 727–763.

Slyshkin G. G. From text to symbol: linguistic and cultural concepts of precedent texts in consciousness and discourse. Moscow, Academia Publ., 2000, 125 p.(In Russian)

Загрузки

Опубликован

12.06.2024

Как цитировать

Дмитриева, М. Н. (2024). ВЕЖЛИВОСТЬ КАК СПОСОБ ПОБУДИТЬ К РАЗГОВОРУ. Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете, 13, 228–240. https://doi.org/10.21638/spbu33.2023.112

Выпуск

Раздел

II. КАТЕГОРИЯ ВЕЖЛИВОСТИ В ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ